{"id":13760,"date":"2023-03-08T10:28:15","date_gmt":"2023-03-08T09:28:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.revistarambla.com\/?p=13760"},"modified":"2023-03-08T12:11:12","modified_gmt":"2023-03-08T11:11:12","slug":"voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/","title":{"rendered":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d"},"content":{"rendered":"<p>Me acercaba al hotel donde se hospedaba Elvis Costello mi preocupaci\u00f3n iba en aumento entrevistar a Costello. El se\u00f1or Elvis Costello tiene fama de tosco y mal humorado. Nada que ver con la realidad es una persona t\u00edmida pero muy afable y con un sentido del humor muy especial probablemente para superar su timidez.<\/p>\n<p>La entrevista se public\u00f3 en el <em>Diario 16, el<\/em>\u00a0domingo, 13 de diciembre de 1998.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-13762\" src=\"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-02.jpg\" alt=\"\" width=\"465\" height=\"680\" srcset=\"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-02.jpg 465w, https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-02-205x300.jpg 205w\" sizes=\"(max-width: 465px) 100vw, 465px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Se ha convertido en un \u201ccrooner\u201d y le rodea una gran banda. Todo el mundo quiere una canci\u00f3n suya, aunque no suene en las radi\u00f3formulas. Lleva 30 a\u00f1os aireando las injusticias con elegancia y sensibilidad exquisitas. Este se\u00f1or vive en tierras celtas, desde donde pertrecha productos tan preciosistas como \u201cPainted\u201d \u00abFrom Memory\u201d, en colaboraci\u00f3n con Burt Bacharah.<\/p>\n<p>Se hace llamar Elvis, porque suena mejor que \u201cJes\u00fas\u201d Costello y tiene la misma resonancia.<\/p>\n<p>La influencia de este airado int\u00e9rprete afincado en Irlanda ha planeado constantemente en la m\u00fasica de los \u00faltimos treinta a\u00f1os.<\/p>\n<p>Ha sido referencia del <em>post punk<\/em>, del <em>pop<\/em> y el <em>rock<\/em> , de la fusi\u00f3n con el <em>jazz<\/em>, <em>blues<\/em> y <em>new age<\/em>, y su \u00faltima pirueta es un \u00e1lbum delicioso <em>(Painted from Memory)<\/em>\u00a0 escrito a medias con Burt Bacharach, el septuagenario compositor de los himnos m\u00e1s populares de Dionne Warwick. Es una muesca m\u00e1s del autor de <em>King of America<\/em> que ya ha trabajado con artistas de la talla de Johnny Cash, Euryhmics, Crissie Hynde, Paul McCartney, Roy Orbison y Bruce Springteen. Ahora Costello es un <em>crooner<\/em> rodeado de una big band.<\/p>\n<p><strong>Las canciones con Bacharach suenan a la apoteosis de los corazones rotos. \u00bfEl amor conduce al drama?<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong>La mayor parte del tiempo es un asunto dram\u00e1tico. Estas historias que sabes que nunca pueden salir bien me dan fuerza para componer.<\/p>\n<p><strong>\u00bfSu nuevo \u00e1lbum es una reacci\u00f3n contra el estilo desesperadamente homog\u00e9neo de la m\u00fasica <em>pop<\/em> de los \u00faltimos a\u00f1os<\/strong>?<\/p>\n<p>No tengo un pensamiento filos\u00f3fico de la m\u00fasica de hoy. Es verdad que la mayor\u00eda de los discos no me gustan pero en este caso simplemente surgi\u00f3 la maravillosa oportunidad de trabajar con Bacharach en una pel\u00edcula de Allison Anders (Grace of My Heart ). Me gust\u00f3 la canci\u00f3n que compusimos (God Give Me Strengh) y pens\u00e9 que ser\u00eda una estupidez no explorar lo que podr\u00edamos hacer escribiendo canciones. He trabajado con otros muchos artistas como Paul McCartneyo, incluso con mi mujer Cait O\u00b4Riordan (del grupo The Pogues) pero nunca con tanto esmero. Ya se que nuestras canciones van a sonar en ninguna emisora de radio del mundo porque se prefiere programar a Celine Dion o a los no s\u00e9 qu\u00e9 Boys, pero \u00e9ste es el mundo que nos toca vivir<\/p>\n<p><strong>Usted dijo en una ocasi\u00f3n que las mejores canciones <em>pop<\/em> surg\u00edan accidentalmente cuando alguien intentaba copiar algo y le sal\u00eda mal \u00bfA usted qui\u00e9n le copia peor?<\/strong><\/p>\n<p>Se dice y algunos artistas me mencionan pero yo no me reconozco en las canciones de otros, ni detecto influencia. A lo mejor soy muy original.<\/p>\n<p><strong>Si utilizo la famosa etiqueta medi\u00e1tica para describirle (\u201cel intelectual y aireado artista brit\u00e1nico\u201d), va a matarme?<\/strong><\/p>\n<p>No, pero nunca he entendido de d\u00f3nde surgi\u00f3 lo de \u201cintelectual\u201d. Supongo que es porque compongo letras de mas de tres palabras y la gente compara. Yo estoy razonablemente aireado contra las cosas claramente equivocadas. En su momento por ejemplo, con Margareth Thatcher, la guerra de las Malvinas&#8230;<\/p>\n<p><strong>Parece era el \u00fanico ingl\u00e9s que hab\u00eda le\u00eddo algo.<\/strong><\/p>\n<p>Para ser honesto, en mi adolescencia le\u00ed bastante poco, s\u00f3lo libros de historia y particularmente de m\u00fasica. Todav\u00eda no he le\u00eddo a escritores com\u00fanmente considerados porque he tenido tiempo. Muchas veces me he conformado con leer s\u00f3lo las criticas de los libros aunque suene horrible. Yo nunca he tratado de ser un gran escritor, solamente escribo canciones y quiz\u00e1s alg\u00fan d\u00eda escriba un libro de relatos cortos.<\/p>\n<p><strong>\u00bfEl aireado cantante del <em>post-punk<\/em> es ahora un\u00a0<em>c<\/em><\/strong><strong style=\"line-height: 1.5;\"><em>rooner<\/em><\/strong><strong style=\"line-height: inherit;\">c?<\/strong><\/p>\n<p>Reconozco que ahora utilizo mi voz m\u00e1s suavemente, quiz\u00e1s es una cuesti\u00f3n de equilibrio. De todos modos mi canci\u00f3n mas famosa de los primeros tiempos es <em>Alison, que<\/em> es una dulce y tierna canci\u00f3n de amor. Soy afortunado de tener 20 canciones que ya tienen 20 a\u00f1os, pero hoy no me veo capaz de interpretarlas igual. Por otra parte, cuando vas sumando a\u00f1os, es m\u00e1s f\u00e1cil cantar suavemente y no como loco. Parece que te hace m\u00e1s digno. Adem\u00e1s no tengo la misma energ\u00eda que a los 22 a\u00f1os.<\/p>\n<p><strong>\u00bf\u00bbA Town Called Big Nothing\u201d se refiere a Granada?<\/strong><\/p>\n<p>Si es una traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de <em>Gran (Big) <\/em>y <em>Nada (Nothing).<\/em> Ocurri\u00f3 que estuve en Almer\u00eda para los exteriores de una pel\u00edcula pasando un calor incre\u00edble y fuimos a Granada que est\u00e1 a unos kil\u00f3metros de la gran \u201cnada\u201d . Este a\u00f1o he trabajado con el Brodsky Quartet para adaptar musicalmente los poemas de Garc\u00eda Lorca <em>(Poeta en Nueva York),<\/em> s\u00f3lo hemos terminado tres de las seis canciones que nos hab\u00edamos propuesto. Traducir a Lorca es dif\u00edcil porque muchas palabras suenan mucho m\u00e1s en espa\u00f1ol que en ingl\u00e9s. Quiero hacerlo bien porque respeto al poeta y a la audiencia espa\u00f1ola.<\/p>\n<p><strong>\u00bfEs verdad que algunos versos de la canci\u00f3n \u201cExtreme Honey\u201d, en especial \u201c13 Steps Lead Down\u201d estaban inspirados en una visita que realiz\u00f3 al Valle de los Ca\u00eddos?<\/strong><\/p>\n<p>Es cierto. En el Monasterio del Escorial hay que pasar por trece pelda\u00f1os de m\u00e1rmol, un numero muy especial para alcanzar la tumba de los reyes de Espa\u00f1a. Fui a Los Ca\u00eddos y me pareci\u00f3 terror\u00edfico y horroroso. El resto de la canci\u00f3n no tiene nada que ver.<\/p>\n<p><strong>En su \u00faltimo \u00e1lbum aparece una canci\u00f3n llamada \u201cToledo\u201d.<\/strong><\/p>\n<p>Mi idea era comparar la belleza de Toledo con la de una ciudad de Ohaio llamada Toledo. La canci\u00f3n se refiere a alguien que traiciona a su mujer y trata de excusarse a trav\u00e9s de un mon\u00f3logo interno<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Me acercaba al hotel donde se hospedaba Elvis Costello mi preocupaci\u00f3n iba en aumento entrevistar a Costello. El se\u00f1or Elvis Costello tiene fama de tosco y mal humorado. Nada que ver con la realidad es una persona t\u00edmida pero muy afable y con un sentido del humor muy especial probablemente [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":13761,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[90],"tags":[],"class_list":["post-13760","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-entrevistas-personajes-historicos"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Me acercaba al hotel donde se hospedaba Elvis Costello mi preocupaci\u00f3n iba en aumento entrevistar a Costello. El se\u00f1or Elvis Costello tiene fama de tosco y mal humorado. Nada que ver con la realidad es una persona t\u00edmida pero muy afable y con un sentido del humor muy especial probablemente [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Revista Rambla\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-03-08T09:28:15+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-03-08T11:11:12+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"680\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"438\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"R@mbla\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@revistarambla\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@revistarambla\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"R@mbla\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"R@mbla\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a146a5a2550b94981a75131180e1bd9c\"},\"headline\":\"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d\",\"datePublished\":\"2023-03-08T09:28:15+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-08T11:11:12+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/\"},\"wordCount\":1055,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/ElvisCostello-01.jpg\",\"articleSection\":[\"Entrevistas en B&amp;N\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/\",\"name\":\"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/ElvisCostello-01.jpg\",\"datePublished\":\"2023-03-08T09:28:15+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-08T11:11:12+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/ElvisCostello-01.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2017\\\/10\\\/ElvisCostello-01.jpg\",\"width\":680,\"height\":438},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/\",\"name\":\"Revista Rambla Barcelona\",\"description\":\"Periodismo independiente\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#organization\",\"name\":\"Revista Rambla\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/banner_rambla_1900x600_BB.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/09\\\/banner_rambla_1900x600_BB.png\",\"width\":1900,\"height\":600,\"caption\":\"Revista Rambla\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/revistarambla\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/revistarambla\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/revista_rambla\",\"https:\\\/\\\/es.linkedin.com\\\/company\\\/revista-rambla\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/a146a5a2550b94981a75131180e1bd9c\",\"name\":\"R@mbla\",\"description\":\"Este art\u00edculo ha sido redactado y\\\/o validado por el equipo de redacci\u00f3n de Revista Rambla.\",\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.revistarambla.com\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/revistarambla\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/revistarambla\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla","og_description":"Me acercaba al hotel donde se hospedaba Elvis Costello mi preocupaci\u00f3n iba en aumento entrevistar a Costello. El se\u00f1or Elvis Costello tiene fama de tosco y mal humorado. Nada que ver con la realidad es una persona t\u00edmida pero muy afable y con un sentido del humor muy especial probablemente [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/","og_site_name":"Revista Rambla","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla","article_published_time":"2023-03-08T09:28:15+00:00","article_modified_time":"2023-03-08T11:11:12+00:00","og_image":[{"width":680,"height":438,"url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"R@mbla","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@revistarambla","twitter_site":"@revistarambla","twitter_misc":{"Written by":"R@mbla","Estimated reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/"},"author":{"name":"R@mbla","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#\/schema\/person\/a146a5a2550b94981a75131180e1bd9c"},"headline":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d","datePublished":"2023-03-08T09:28:15+00:00","dateModified":"2023-03-08T11:11:12+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/"},"wordCount":1055,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg","articleSection":["Entrevistas en B&amp;N"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/","url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/","name":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d - Revista Rambla","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg","datePublished":"2023-03-08T09:28:15+00:00","dateModified":"2023-03-08T11:11:12+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2017\/10\/ElvisCostello-01.jpg","width":680,"height":438},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/voy-a-adaptar-a-lorca-en-ingles\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/www.revistarambla.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u201cVoy a adaptar a Lorca en ingl\u00e9s\u201d"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#website","url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/","name":"Revista Rambla Barcelona","description":"Periodismo independiente","publisher":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.revistarambla.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#organization","name":"Revista Rambla","url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/banner_rambla_1900x600_BB.png","contentUrl":"https:\/\/www.revistarambla.com\/wp-content\/uploads\/2020\/09\/banner_rambla_1900x600_BB.png","width":1900,"height":600,"caption":"Revista Rambla"},"image":{"@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla\/","https:\/\/x.com\/revistarambla","https:\/\/www.instagram.com\/revista_rambla","https:\/\/es.linkedin.com\/company\/revista-rambla"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.revistarambla.com\/#\/schema\/person\/a146a5a2550b94981a75131180e1bd9c","name":"R@mbla","description":"Este art\u00edculo ha sido redactado y\/o validado por el equipo de redacci\u00f3n de Revista Rambla.","sameAs":["https:\/\/www.revistarambla.com\/","https:\/\/www.facebook.com\/revistarambla","https:\/\/x.com\/revistarambla"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13760","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13760"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13760\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":53524,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13760\/revisions\/53524"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/13761"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13760"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13760"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.revistarambla.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13760"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}