CAPORETTOJueves, 23 de Diciembre de 2010
Josep Lluís Nicolás
El 23 de mayo de 1915 el Reino de Italia se había unido a los aliados occidentales de la Triple Entente declarando la guerra a las Potencias Centrales - el Imperio Austrohúngaro, Alemania,Bulgaria y el Imperio Otomano-. El curso del río Isonzo, en los Alpes Julianos, era la frontera entre Italia y Austria y la llave que debía dar a los italianos el acceso al Ducado de Estiria. Entre junio de 1915 y noviembre de 1917 doce batallas se sucedieron en la línea que conforma la trayectoria del río y que se transformó a lo largo de este en un frente estancado. Se conocieron como las Batallas del Isonzo. La undécima se saldo con una cierta ventaja italiana, que logró romper las líneas austrohúngaras y penetrar en el altiplano de Bainsizza. La duodécima y última con este nombre también se conoció como Batalla de Caporetto. En esta, Austro Hungría recibió el refuerzo de las tropas alemanas procedentes del frente ruso.
Caporetto, Kobarid en esloveno o Karfreit en alemán, es un pequeño y encantador pueblo enclavado en el Alto Valle del río Soča, Isonzo en italiano. Como se puede entrever por el desfile de nombres Caporetto-Kobarid-Karfreit ha sido y es zona fronteriza. Lo era completamente, y en el lado italiano, el 24 de octubre de 1917. Por lo menos hasta las dos de la madrugada, hora en que se inició la ofensiva de los ejércitos austro-húngaro de Borojević y Kosak y del alemán de Von Below. Cinco horas más tarde Caporetto ya no era italiana. A pesar de la resistencia del Regio Essercito, a las órdenes del comandante Luigi Cadorna, los italianos fueron completamente desbordados. Solamente en la primera jornada de combates sufrieron entre muertos y heridos, más de 40.000 bajas contra seis o siete mil de sus adversarios. Tras dos semanas de caóticas retiradas, hasta el punto de que, en italiano, Caporetto se ha convertido en sinónimo de desastre, el frente se estabilizó en el curso del Piave, un centenar de quilómetros al sur y prácticamente a las puertas de Venecia. Desde que empezó la ofensiva hasta el 8 de noviembre los austrohúngaros habían hecho un cuarto de millón de prisioneros entre las tropas ítalas y habían capturado unas 2300 piezas de artillería. Ese mismo día Cadorna fue relevado del mando y sustituido por el jefe del Stato Maggiore Armando Diaz.
Tras el desastre los italianos fueron reforzando lentamente sus posiciones en el nuevo frente del Piave mientras elejército alemán transfería la 5ª, 12ª y 26ª divisiones al frente occidental de la contienda europea, debilitando las líneas austrohúngaras en el frente italiano. En noviembre empezarían los contraataques que derivarían en la primera Batalla del Piave y en la recuperación de las posiciones italianas.
Hemingway
A principios de diciembre de 1917 empezaron a llegar al frente italiano refuerzos aliados, norteamericanos, franceses, británicos...entre ellos un joven voluntario de dieciocho años, proveniente de Oak Park, Illinois, y asignado inicialmente en Milán a conducir ambulancias de la Cruz Roja. Empeñado en estar lo más cerca que fuera posible del frente fue transferido al Piave tras la batalla de Caporetto. Al año siguiente, el 8 de julio, fue herido en Fossalta di Piave, tras lo que fue trasladado al hospital de la Cruz Roja de Milán para su recuperación. Hoy una placa recuerda el hecho a la salida de la población, cerca del puente de peaje que atraviesa el río en dirección a Noventa di Piave. Ernest Hemingway conoció durante los seis meses de su convalecencia a la enfermera Agnes von Kurowsky, de la que se enamoró. Cuando volvió a Estados Unidos empleó sus experiencias en el frente y su relación con la enfermera en una historia más o menos autobiográfica que fue publicada en 1929 y le hizo famoso: A Farewell to Arms, “Adiós a las Armas”. Posteriormente también recrearía sus recuerdos de la zona en Across the River and into the Trees, publicada en 1950.
Ver comentarios de facebook sobre este articulo |
Ultimos Temas de Opinión
Artículos
|















































R@MBLA.COM se reserva el derecho a eliminar aquellos comentarios que por su naturaleza sean considerados contrarios a la legislación vigente, ofensivos, injuriantes o no acordes a la temática tratada.